WEFV2626EFCEYYYB15VEF

 

內容簡介

學習者如何運用後設認知策略以利其英語學習?
第一語言(即母語)是否為干擾還是輔助英語學習?
英語愈早學是否愈好?

  WHAT YOU KNOW≠WHO YOU ARE
  英語教學與學習的目的是培養跨文化的宏觀與對自身文化的認識與認同


  英語全球化趨勢數據+國內外文和翻譯系所現況+翻譯證照考試制度+政府機關和法令改革
  全新呈現

  英語和翻譯的教學在近年來成為國內的「顯學」,諸多英語和翻譯系所紛紛成立,市場也不乏英語和口筆譯的訓練課程,但在此熱潮的背後卻仍有一些教學的觀念和方法問題尚待釐清解決,包括臺灣英語教育的定位、學生英語學習策略的使用、兒童學習英語的迷思、翻譯的證照考試、口筆譯的教學方法和研究現況,乃至英語與翻譯兩種技能之間的關係等議題,皆需進一步的論述和檢證。

  本書作者積累過去十餘年在英語和翻譯上的實務教學經驗,並以語言教學理論和實證研究結果為基礎,集結發表於國內各種學術期刊雜誌的多篇論文,提出個人洞見慧思,值得有心瞭解國內英語和翻譯教學現象的人士一同探討。

本書特色

  *國立臺灣師範大學翻譯研究所所長最新力作
  *修正與補充2015年最新資訊

名人推薦

  李思穎│國立臺灣科技大學應用外語系教授兼主任 熱情推薦

作者介紹

作者簡介

廖柏森


  美國德州大學奧斯汀分校外語教學博士,現任國立臺灣師範大學翻譯研究所教授兼所長、臺灣翻譯學會理事長。著有《英文研究論文寫作指引》系列五冊、《英中筆譯》系列兩冊、《英文論文寫作不求人》系列兩冊、《翻譯教學實務指引》、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學理論、實務與研究》、《翻譯教學論集》、《決勝英語搭配力》、《美國老師教你寫出好英文》,譯有《有文法藍皮書,你的英文就通了》、《英語學習策略完全教學手冊》等書,並發表多篇中英學術論文。

目錄

新版推薦序/李思穎
推薦序/李思穎
新序
自序

第一篇 英語教學
英語全球化脈絡裡的臺灣英語教育
以英語為國際語(EIL)之義涵與教學觀
後設認知策略與英語學習
技職學院應用外語科系學生英語學習策略使用之探討
破除幼兒學英語的迷思

第二篇 翻譯教學
建立翻譯證照制度之探討
臺灣口譯研究現況之探討
大專口譯課是否能提升學生口語能力之探討
口譯課程使用國際模擬會議之成效探討
使用檔案翻譯教學初探
使用Moodle網路平台實施筆譯教學之探討

第三篇 英語與翻譯教學
探討翻譯在外語教學上之應用
論翻譯在外語學習上之角色

參考書目
 

新序

  個人長年身為英語和翻譯教學工作者,自是不遺餘力從事研究和教學,同時也不揣淺陋分享成果和經驗。而拙作《英語與翻譯教學:觀念與實務》是少數探討國內英語與翻譯教學觀念與實務之專著,通常是小眾的學院讀者或第一線教師才有閱讀的興趣或需求。自2007年出版至今已有8年之久,承蒙秀威資訊科技股份有限公司不計成本收益,願意再以新版重出此書,個人除了深表感激之餘,也應善盡修訂內容之責。因此凡書中涉及不合時宜之事實陳述皆予更新、謬誤糾正、並增添較新之資訊和文獻。例如英語全球化趨勢數據、國內外文和翻譯系所現況、翻譯證照考試制度、政府機關和法令變革、研究文獻回顧、參考網址更動等,都必須改寫翻修。但書中大部分教學論述觀點歷久彌新,不勞變換;有些實徵研究因在過去執行,例如問卷調查、教學實驗和教學活動等,其具體研究數據和結果不宜更動;而部分引用之前研究文獻書目雖然年份較舊,不過對書中研究有啟發支持之效,也應當保留。總之,本書以新版重新面世,其內容有所變,也有所不變,但都希望對現時的讀者有所助益,對於英語和翻譯教學之間關係有更深入的認識理解。

廖柏森2015年8月
於國立臺灣師範大學翻譯研究所
 

詳細資料

  • ISBN:9789869237901
  • 叢書系列:
  • 規格:平裝 / 298頁 / 14.8 x 21 x 1.49 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:> >

內容連載

英語全球化脈絡裡的臺灣英語教育

壹、緒論

邁入廿一世紀,由經濟全球化所導致的全球文化趨同性愈來愈明顯,不論個人主觀意志的喜好與否,這種大勢幾已成為難以逆轉的歷史必然。而且隨著全球化時代的來臨,人們對國家和文化的認同(identity)愈來愈模糊,導致對語言的認同也受到影響,呈顯某種程度的混雜性(hybridity)。最明顯的就是隨著全球化浪潮,英語過去數十年來都是主流的國際語(an international language)(Graddol, 2006),甚至已然成為唯一的全球語(the global language)(Northrup, 2013)。據Crystal(2012)採取各種統計資料來源所估計的平均數,約有四分之一的世界人口,也就是約15億人能夠使用英語進行有效溝通(capable of communicating to a useful level in English)。其中約7億5千萬人是以英語為母語或官方語言(official language),另外約一半人數是以英語為外語(foreign language)。此種英語全球化的現象,不僅令世人感到驚歎不已,更對世界各國的語言教育乃至國家政策都產生重大衝擊。

而臺灣社會面對英語的全球化熱潮常衍生不同的態度,基本上可分為全面擁抱全球化和從在地化角度排拒全球化的兩極觀點。有人為追求與國際社會接軌,提倡學習英語應從小紮根,以教育部的國小英語教學和引進外籍師資政策可為明證;另一方面則有人憂心忡忡,認為英語的普及會損害臺灣學子的文化認同,甚至使中文的使用和思考模式被「殖民化」,難以保留本土的文化傳統,這些人通常以學院派學者居多。面對眾說紛紜的態度,在第一線工作的英語教師往往難以適從。一般而言,英語教學研究注重微觀的議題,主要探究教學法的成效或學習者的學習歷程,而較忽略從宏觀的角度談論全球化英語對教學實務所帶來的影響,殊為可惜。因此本文嘗試從英語全球化的角度出發,來探討標準英語的觀念和英語所有權分化的現象,最後論及臺灣本地英語教育的因應之道,希望能對目前的全球化和在地化英語教育之爭提出一些個人淺見。

貳、英語全球化導致英語所有權的分化

一、英語全球化的影響
 

 

 

 

在過去的兩天裡,榮耀V30Pro再次成為熱門搜索。作為2019年11月發布的智慧型手機型號,它也可以再次被放到熱門搜索中。它也可以被認為是智能智慧型手機市場上為數不多的型號之一。 ... 然而,由於友商小米的支持,榮耀V30Pro可以被搜索多次。發布了小米Redmi K30系列,並對榮耀V30系列進行了比較!小米10系列發布。榮耀V30Pro被迫再次打開,這一次創造了一個熱門詞「嗡嗡」!離Redmi K30專業版發布還有兩天。榮耀V30Pro再次達到網際網路的巔峰。 這一熱門搜索的原因是榮耀V30Pro螢幕。 這位網友的意思是:Redmi K30專業版不使用90Hz螢幕有什麼不好?你自己用的60Hz螢幕,為什麼要打擾別人? 這有點有趣,因為第18位小米王騰披露了Redmi K30Pro配備了60Hz的螢幕,所以榮耀的高管從來沒有在螢幕上說過任何話,更不用說所謂的友商了。因為他們的產品也是60Hz的螢幕。相反,紅米盧偉冰的負責人提到友商將發布P40系列,以平復米粉的情緒: ... 此外,這個盧總表示,當Redmi K30系列發布時,90Hz及以上螢幕是旗艦機型的標準配置,他的真名已經超過了友商V30系列。 然而,事情還沒有結束。該網民21日再次發帖稱榮耀涉嫌虛假宣傳。有三個證據:排名第一。榮耀旗艦店說V30Pro是智慧型手機,這是5000元以下拍照的最佳選擇。其次,榮耀旗艦店說V30Pro是一個直線電機。第三個是V30Pro的百度條目。 讓我們從排名第一開始。榮耀V30Pro是5000元以下拍照的最佳智慧型手機。 榮耀V30Pro的DXO分數為122分,這是毋庸置疑的,這一分數在5000元以下確實是智慧型手機的最高分。此外,本測試是應友商盧總的要求進行的。我記得友商每天都給小米CC9Pro打電話,宣傳其小米c9PrO。 第二,關於直線電機的問題,讓我們先看看這個網民的微博分布圖: 在這位網友給出的圖片中,榮耀官方旗艦店的現場主持人沒有明確表示他的智慧型手機V30Pro使用的是直線電機。圖片中的兩個表達是網民自己提出的。 此外,在友商的最後一輪科普活動後,幾乎所有網民都知道榮耀V30系列使用了非線性電機。畢竟友商也被與其小米10相比較,甚至創造了「嗡嗡」這個熱門詞。因此榮耀不需要說它的智慧型手機使用線性電機。第三個是榮耀V30Pro。 說實話,當邊肖平很少關注某個特定產品的條目時,他不會將條目中的內容作為購物的參考。我不知道每個人是否都一樣! ... 這是因為條目的編輯是由網民完成的,而平部的審核相對寬鬆,一些專業數據的審核不如一些專業平部的嚴格。然而,當平被這位網友翻出時,這是一個大家都沒有注意到的條目: 眾所周知,每個人都可以編輯條目。通過榮耀V30Pro條目版本歷史,我們可以發現該條目是去年10月27日由一位網民創建的,在接下來的時間裡,更多的信息得到了豐富。目前,V30系列還沒有發布,但是網民已經在條目中指出了90Hz的刷新率,並且在V30Pro正式發布後還沒有糾正。 在接下來的幾個月里,很多網友對榮耀V30Pro的條目進行了多次編輯,但是90Hz的條目沒有修改。直到小版本發布後,一位熱情的網民才從條目中刪除了「the 榮耀V30Pro使用90Hz螢幕」的表述。 縱觀原作者的作品,我們可以發現該網民一直在各個領域創作作品,包括小米電視作品。 昨晚,網上關於榮耀造謠」的文章和搜索越來越多。榮耀的營銷總監一直對網民的評論很寬容,最後回應道: 「每天看朋友和商人忙碌就像看電影一樣。他們都是中國的優秀作家。建議任何成員都可以到百度百科全書將# @k15848802330s #改成麒麟830晶片,這樣在月底發布的時候,就會有另一個故事要攻擊了。然而,主子已經變成了中國市場份額的另一個人,仍然忙著收拾盤子。多麼激烈的戰鬥啊。」 從申開朗的話語中可以看出榮耀這次是真的生氣了。畢竟,看了申開朗微博之後,我真的沒有對某個網民這麼暴力過。然而,也可以理解,普通網民最多只能跟隨朋友和商家的節奏來普及科學,這也是品牌粉絲的合理行為。畢竟,粉絲們都希望他們的品牌智慧型手機越來越好。然而,這位網友卻不同,顯然已經上升到誹謗和中傷榮耀的程度。 有這樣一句諺語:「清者是自潔,濁是自濁」。今天的消費者有很強的市場辨別能力,對各種產品和品牌有自己的判斷。我真誠希望國內智慧型手機廠商能專注於智慧型手機和售後服務,讓他們擁有自己的忠實用戶,形成自己的品牌文化。否則,一切都將是徒勞的,因為暫時的熱度只會被浪費掉,而且只有在年底前計算出市場份額的銷量和市場時,這才是真的!

 

 

WEFV2626EFCEYYYB15VEF

 

 

 

文章來源取自於:

 

 

壹讀 https://read01.com/d03x55d.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010702026

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


大雅好看不挑膚色推薦髮型設計工作室台中中區短髮造型推薦學生染髮推薦髮廊勤美誠品附近外捲短髮學生染髮推薦髮廊台中南區修改肩髮推薦髮廊
台中東區內彎髮型修改推薦髮廊學生染髮推薦髮廊 梧棲如何維持頭髮的顏色專業染髮燙髮髮廊 布丁頭的救星推薦台中髮廊勤美誠品附近霸氣十足的寸頭推薦染髮髮廊 豐原中長髮造型推薦髮廊上班族染髮推薦髮廊 台中南屯染髮推薦外埔霧感流行髮色推薦髮型設計工作室 台中東區微凌亂髮型學生染髮推薦髮廊 布丁頭的救星推薦美髮沙龍大肚毛躁髮質改善專業染髮燙髮髮廊 台中中區油頭的露額側分髮型專業染髮燙髮髮廊 台中在地推薦染髮技術很好的髮廊

arrow
arrow
    全站熱搜

    kk48rthb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()